Entertainment

Torture and Tres Leches in Iran’s Most Notorious Prison

The Evin House of Bunete, in Tehran, is among the most famous prisons in the world. It was built by Muhammad Reza Bahlafi, the last Shah of Iran, carrying about three hundred political prisoners, including some of the verse of God who carried out a campaign against the monarchy. After the revolution of 1979, the Iranian theocrats expanded the heinous complex, which includes the gallows and the implementation scene. It now holds fifteen thousand people.

While reporting trips to Iran, it remained in the nearby place, in the former Hilton – Esteghlal, or Indendernce Hotel – in a sophisticated neighborhood and paper in the Alborz mountain slopes. I just felt the leadership by Evin. I had friends, including the Americans, who were imprisoned there, usually in the 209th Wing. There are solitary cells without beds or toilets. Through imprisonment, the wings are crammed with sidewalks from the wall to the dual or triple wall. Even whisper can be punished. Ward 209 was a warehouse for detainees who were used as a pawn in sadistic Iranian foreign policy. Journalists, diplomats, academics, businessmen and environmental fat were circulated in unbalanced deals for weapons and money.

Details of Sepideh Gholian, a thirty-year-old activist, despair of prison life in Iran-and he is built with other guests-in an unusual, painful, painful book entitled “Name”Evin Beckers Prison Club: The rest is alive in Iran’s 16 -year -old prisons“Ghalan, who was known for her blue hair, was imprisoned three times since 2018. The first time, she was arrested for her behavior as amateur for workers who were heading to an unpaid wage at the Trump Group factory, and she was forced to disclose. The interrogation of days and nights, and the sexual threats she bore.

In 2023, Ghulian came out with joy from Evin, removed her veil, revealed wavy hair, and shouted condemnation of Iran’s supreme leader to passers -by. “My overwhelming crude, we will put you in a grave!” I shouted. Virus virus protest. It was sent to Evin within twenty -four hours. There was now there for more than six years, and it has become one of the most famous activists and political prisoners in Iran, which is currently giving more writings from any other country, according to the Human Rights Center in Iran, a group based in New York, last week. The report said: “Poets and writers are not criminals – they understand the ethical memory of the nation.” “When the government targets its book and poets, it attracts war on the same culture, and reveals the depth of insecurity.”

“Becraz Prison” Evin is part of the notes, part of an exhibition and partial cooking book. The chapters include intermittent novels of the life of other prisoners in the past, their physical and psychological torture in prison, including forced vaginal tests. The inmates themselves restore these meetings at the pace of prison guards and aroma. Their stories are mixed with short rest: they bake the pastries for each other. “You may ask well Not imprisonment. . . prison? How can sweets make there? Ghulian writes.

In 2024, Nazanin Zagari Ratcliffe, an Iranian British woman who worked at Thomson Reuters and was imprisoned in Evin for six years, said that prisons were reluctant to give women the basic rights of women, but “we were determined to fight for them.” She continued, “We fought for everything, to persuade them to give us a weekly visit to his mother and repent to link the money to buy an oven for the wing so that we can bake our bread that was not anesthetized with the sedatives. We surprised us against them sometimes like them.” (Zagari Ratcliffe, who had a young child at the time of her arrest, was in Iran to visit her parents during Nowruz, the new Persian year.)

Ghulian tells her own campaign – along with Nilofar Bayyan, a biologist in wildlife who was sentenced to ten years in prison for spying – to obtain cooking utensils. “They were clearly not released, so we would have got a tank tank, at least,” I wrote.

The Iranian prison system, as in many other countries, is corrupt. The wealthy or famous prisoners manipulated the system to bring TV and furniture, and even locally known as “temporary” wives for sex. Prisoners often leave their goods after their release. Gholian managed to prepare a piece of a piece of piece. Amid its tragic calculations, recipes provide sixteen delicious dishes, including TRES Le common cake, Cream Puffs, cakes and lemon pie. It often suggests strange ways – for those free – to eat it. She described it for Apple pie dedicated to Maryam Monvar, the mother of three children whose three brothers and one sister were executed in the massacre of about five thousand political prisoners, in 1988. She was imprisoned on charges of “hostility against God”, in 2009, to contact an Iranian opposition group. Seven years later, while she was still in prison, she issued an open message asking for justice for her brothers. At the end of the recipe, Gholian recommends making a song. “Bob your head in time with music” and a lip synchronous words. When the cake is ready, “Dance for a longer period. If you have a companion, wander together, then enter a cup of tea. If you don’t know any dances, watch online videos. You don’t need to refresh. Throw your head, cheer.”

The text of the book was out of Evin, in Qassas, by the allies whose name was not revealed. The pieces were transferred to Mazyar Bahry, a Canadian -Iranian documentary who was held in Evin for a hundred and eighteen days during the green movement protests. (John Stewart directed his directive to photograph the amazing prison account of Harry, entitled “Rosewater”, for the scent of the prison goalkeeper.) Bahari is now heading Iran, the news site, in London. “For security reasons, I cannot tell you exactly how I received the different chapters of this book,” Bhary writes, at the forefront. “All you need to know is that it took several people and multiple phone calls with different individuals, including Sepideh, to receive separate chapters by text or images that display scraps of paper.” The Bahari team in Iran wrote the clips and then had to know how to contain them together. Bahari, in English, told me last month, Ghulian’s “more tolerance” stories than the original Persian manuscript. For example, the word RosfaiOr Rosos, translates in English as a “sample” or “scandal”. But in Persian, especially in Khuzin, the boycott of Sibidah, this means an immoral behavior that can lead to the so -called female families by their families. “Thousands of women were killed by their fathers and brothers because of the scandals,” Bahari said.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button